Page 1 of 1

Questions : "Français Québécois/Canada""Français".

Posted: Mon Aug 29, 2011 3:19 pm
by rusticdog
OK great, many thanks Sylvain and sorry too for the delay.

Do you think it appropriate we also remove Canadien Français from the list of languages and just have the single Français ?

Re: Traduction: "Français Québécois/Canada""Français".

Posted: Mon Aug 29, 2011 3:41 pm
by SSTSylvain
Hi, ...
Do you think it appropriate we also remove Canadien Français from the list of languages and just have the single Français ?
Respond =

Please, ... remove "Canadien Français" from the list of languages. But now it have the name "Français Québécois/Canada".

It mean = keep "Français" and now "Français Québécois/Canada", from the list of languages.

Also just include the translation file "LanguageFR.xml".

Now "Français" from the list of languages link to the translation file "LanguageFR.xml".
Now "Français Québécois/Canada" from the list of languages link to the translation file "LanguageFR.xml".

Re: Traduction: "Français Québécois/Canada""Français".

Posted: Mon Aug 29, 2011 3:45 pm
by rusticdog
OK, but you want them to load the same file ?

If I understand it correctly
Please = dont use anymore the translation file = LanguageFR_CAN.xml
You were asking us to remove the LanguageFR_CAN.xml file and just use LanguageFR.xml for both Canadien Français and Français ? Or do you want us still to use both files ?


Thanks :thumbsup

Re: Traduction: "Français Québécois/Canada""Français".

Posted: Mon Aug 29, 2011 3:52 pm
by SSTSylvain
Hi, ...
Do you think it appropriate we also remove Canadien Français from the list of languages and just have the single Français ?
Respond =
Re: Traduction: "Français Québécois/Canada""Français".

Postby rusticdog » Sun Aug 28, 2011 11:45 pm
OK, but you want them to load the same file ?

If I understand it correctly

Please = dont use anymore the translation file = LanguageFR_CAN.xml

You were asking us to remove the LanguageFR_CAN.xml file and just use LanguageFR.xml for both Canadien Français and Français ? Or do you want us still to use both files ?
Please, ... remove "Canadien Français" from the list of languages. But now it have the name "Français Québécois/Canada".

It mean = keep "Français" and now "Français Québécois/Canada", from the list of languages.

Also just include the translation file "LanguageFR.xml", and remove completly the file "LanguageFR_CAN.xml".

Now "Français" from the list of languages link to the translation file "LanguageFR.xml".
Now "Français Québécois/Canada" from the list of languages link to the translation file "LanguageFR.xml".

Re: Traduction: "Français Québécois/Canada""Français".

Posted: Mon Aug 29, 2011 3:54 pm
by rusticdog
Fantastic :thumbsup

Sorry for the confusion

Re: Traduction: "Français Québécois/Canada""Français".

Posted: Mon Aug 29, 2011 4:03 pm
by SSTSylvain
Hi, ...

Please, redirect those forum messages, from = http://forum.firetrust.com/viewtopic.ph ... =15#p57142, to this message that you read righ now, to an other section.

Because i whant to only have, in that forum section translation only translation, and not discussion about if i keep translation "French" and "French Canada".

Re: Traduction: "Français Québécois/Canada""Français".

Posted: Mon Aug 29, 2011 4:10 pm
by rusticdog
sst wrote:Hi, ...

Please, redirect those forum messages, from = http://forum.firetrust.com/viewtopic.ph ... =15#p57142, to this message that you read righ now, to an other section.

Because i whant to only have, in that forum section translation only translation, and not discussion about if i keep translation "French" and "French Canada".

Done :thumbsup

Re: Questions : "Français Québécois/Canada""Français".

Posted: Mon Aug 29, 2011 4:11 pm
by SSTSylvain
Hi, ...
Done :thumbsup
Thanks, ... :thumbsup