Page 1 of 1

Problème de voir tout les textes qui sont a traduire.

Posted: Thu Mar 03, 2011 1:17 pm
by SSTSylvain
Hi, ...

Translation "French Quebec" "French Canadian" of MailWasher.
Traduction "Français Québécois" "Français Canada" de MailWasher.

J'ai un problème de voir tout les textes qui sont a traduire. Pour le moment seulement le fichier English contient tout les textes.
I have problem to see all texts that have to be translated. For the moment only English file have all texts.

Re: Problème de voir tout les textes qui sont a traduire.

Posted: Fri Mar 04, 2011 12:35 am
by rusticdog
Many thanks Sylvain, we'll get this added.

sst wrote:Hi, ...

Translation "French Quebec" "French Canadian" of MailWasher.
Traduction "Français Québécois" "Français Canada" de MailWasher.
I'm not sure what you mean here, can you clarify for me please ?


Thanks

Re: Problème de voir tout les textes qui sont a traduire.

Posted: Fri Mar 04, 2011 10:25 am
by SSTSylvain
Hi, ...
rusticdog wrote:Many thanks Sylvain, we'll get this added.

sst wrote:Hi, ...

Translation "French Quebec" "French Canadian" of MailWasher.
Traduction "Français Québécois" "Français Canada" de MailWasher.
I'm not sure what you mean here, can you clarify for me please ?


Thanks
Respond = In clear, i have not all translatable line(s) inside "French Quebec" "French Canadian" translation file. Instead of the English translation file that contain all translatable line(s).

Thanks in advance, ... Please respond me soon as possible, ...

Re: Problème de voir tout les textes qui sont a traduire.

Posted: Mon Mar 07, 2011 4:48 pm
by rusticdog
Right. MailWasher won't put translatable text into the French file until it's asked to display that text. So because of this you might see text in the English file that isn't anywhere in the other files. When you open the relevant options screen etc..that wants to display that text, then it will be put into the French file ready to be translated.

Re: Problème de voir tout les textes qui sont a traduire.

Posted: Wed Mar 09, 2011 9:09 pm
by racker
rusticdog wrote:Right. MailWasher won't put translatable text into the French file until it's asked to display that text.
Ahhh good to know! So when removing all falsies we translators should first go through all screens in MWP to be sure.. right?!

Re: Problème de voir tout les textes qui sont a traduire.

Posted: Thu Mar 10, 2011 6:35 am
by stan_qaz
Could the programmers come up with a way to force all the lines to appear without the manual visiting?

Re: Problème de voir tout les textes qui sont a traduire.

Posted: Thu Mar 10, 2011 8:44 am
by QuietOne
stan_qaz wrote:Could the programmers come up with a way to force all the lines to appear without the manual visiting?
Yeah, seems like there should be a backdoor for "Maintenance Purposes". :thumbsup :mrgreen:

Re: Problème de voir tout les textes qui sont a traduire.

Posted: Thu Mar 10, 2011 9:11 am
by racker
stan_qaz wrote:Could the programmers come up with a way to force all the lines to appear without the manual visiting?
That's a good one.. /me 2nd that! :thumbsup